Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Building
Education
Math
Electricity
Law Economy
Computer
Medicine
Transportation
Psychology
Çevir Almanca Arapça إِنْشَاءَاتٌ نَمُوذَجِيَّةٌ
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
typische Anwendungen (n.) , Pl.daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
standardmäßig (adv.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
die typische Aufbaudaha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
طبقة نموذجية {بناء}daha fazlası ...
-
ein typischer Falldaha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تجربة نموذجية {تعليم}daha fazlası ...
-
typische Rezepte Pl.daha fazlası ...
-
ترجمة نموذجية {تعليم}daha fazlası ...
-
النظرية النموذجية {رياضيات}daha fazlası ...
-
مدرسة نموذجية {تعليم}daha fazlası ...
-
صيغة نموذجية {كهرباء}daha fazlası ...
-
تجربة نموذجية {تعليم}daha fazlası ...
-
تمارين نموذجية {تعليم}daha fazlası ...
-
عقود البيع النموذجية {قانون،اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
رسوم تخطيطية نموذجية {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
ETP's abbr., {med.}احتمالات صرع نموذجية {طب}daha fazlası ...
-
سكك حديد نموذجية {نقل}daha fazlası ...
-
تحليل السلوكيات النموذجية {علم نفس}daha fazlası ...
örneklerde
-
Für die USA würden solche Verpflichtungen bedeuten, die Emissionen auf ungefähr ein Zehntel des heutigen Pro- Kopf- Niveauszu senken, während China ein neues kohlenstoffarmes Modell für diewirtschaftliche Entwicklung ausarbeiten müsste.وبالنسبة للولايات المتحدة فإن هذه التعهدات تعني خفضالانبعاثات إلى حوالي 10% من المستويات الحالية لنصيب الفرد فيها، أمابالنسبة للصين فإنها تعني إنشاء نموذج جديد منخفض الكربون للتنميةالاقتصادية.
-
Aber sie illustriert einen einfachen Sachverhalt: Europaversucht, ein stärker föderales Modell zu erreichen, um auf Schwächen zu reagieren, die durch die Krise der Eurozone zutagetraten.ولكنه يوضح نقطة بسيطة: فأوروبا تحاول إنشاء نموذج فيدراليأقوى وأكثر قدرة على التعامل مع الضعف الذي كشفت عنه أزمة منطقةاليورو.
-
Überdies schuf man mit dieser FDA- Genehmigung für lokale Chemotherapie auf Grundlage von Polymeren ein neues Paradigma im Bereich der Verabreichung von Medikamenten und trug dazu bei, den Weg für Medikamente freisetzende Stents und andere lokale Verabreichungssysteme zu ebnen.فضلاً عن ذلك فإن موافقة إدارة الأغذية والدواء على العلاجالكيميائي الموضعي باستخدام البوليمرات أسفرت عن إنشاء نموذج جديد فيمجال تسليم العقاقير، الأمر الذي ساعد في تمهيد الطريق أمام قوالبودعامات استخلاص العقاقير وغيرها من أنظمة التسليم الموضعية.
-
Sie werden eine Reihe wohldurchdachter Vorschläge finden,von der Erhöhung des Mindestlohns bis zur Gründung modellhafter„ Promise Neighborhoods“, um zu versuchen, Gebiete mit hoher Armutund niedrigem Bildungsniveau durch Angebote wie frühkindliche Erziehung und Verbrechensprävention zu retten.وهناك سوف تجد مجموعة من المقترحات الرصينة التي تتراوح مابين رفع الحد الأدنى للأجور إلى إنشاء نموذج يتلخص الهدف منه فيمحاولة تبديل حال المناطق التي تتسم بأعلى مستويات الفقر وأدنىمستويات الإنجاز التعليمي، وذلك من خلال تقديم خدمات مثل توفيرالتعليم المبكر للأطفال ومنع الجريمة.
-
Er sagte, er wäre nahe dran, einen funktionierenden Prototyp zu bauen.لقد قال لي انه كان قريب من انشاء نموذج اولي عامل "شغــّـــال" .. "تشغيل النموذج الاولي"